Email:英文的 自動回覆「不在辦公室訊息 」(out of office message) 怎麼寫?美商公司的實例分享!

 

 

 

「不在辦公室訊息 」(out of office message)

 

如果您打算出差或去度假需要離開辦公室幾天,在很多行業中,客戶可能在國外,建立英文版的自動回復電子郵件訊息(Automtai reply :out of office message)是必要的,本文提供作者過去在外商工作時,美國同事的實際使用範例分享給大家參考,但請注意,根據我的觀察,美國人回覆信件時,文法或標點符號上,不一定是標準用法,請無需太執著。語言用來溝通的,不是來考試的!

 

完成自動回復電子郵件訊息的3大步驟:

 

(1) 禮貌地問候( 老美大多省略這一步)

 

Thank you for your email (謝謝你的來信)

(2) 告對方自己不在辦公室,何時會回來
I'm out of office on Tuesday March 19th and will return on Wednesday March 20th.

(3) 有緊急狀況,是否有緊急連絡人 (可省略)

For urgent matters please contact David Huang.

 

不在辨公式留言(含起始時間、結束時間) 

 

Hello,

I am out of office starting September15 and returning September 22, with intermittent email access. I'll get back to you as soon as possible. For urgent matters please contact David Huang.

Thank you for your patience and cooperation. 

Regards, 

Paul

 

我從 9 月 15 日開始不在辦公室,9 月 22 日回來,只有部分時間可以使用電子郵件。 我會盡快回复你。 如有緊急事宜,請聯繫 David Huang。

感謝您的耐心配合。

 


Hello,

I will be on vacation starting December 27, 2021 through Janurary 7, 2022, returning Janurary 10, 2022. If you need immediate assistance during my absence, please contact David Huang at Davidhuang@abc.com. 

Thanks,

Paul

 

我將於 2021 年 12 月 27 日至 2022 年 1 月 7 日休假,2022 年 1 月 10 日回公司上班。如果您在我不在期間需要立即幫助,可以聯繫 David Huang(email :Davidhuang@abc.com).

 

 

 

不在辨公式留言(僅提供結束時間) 

 

 

Hello,

I’m out of office for the day with limited access to emails. For urgent matters please reach out to David Huang . 

我今天不在辦公室,不方便使用電子郵件。 如有緊急事宜,請聯繫 David Huang。

 


 I am currently out of the office with limited access to email.

我目前不在辦公室,不方便使用郵件。

 


 

Thank you for your email. I’m out of the office and will be back on September 22.  During this period, I will have limited access to my email. For urgent support need, please contact me on my cell phone at +886-963-885-7xx.

謝謝您的來信。 我目前不在辦公室,將於 9 月 22 日回來。在此期間,不方便使用電子郵件。 如需緊急事情需要幫忙,請撥打我的手機 +886-963-885-7xx 與我聯繫。

 


 

Thank you for your email. I will be out of the office from June 19-25. If you require any immediate assistance during my absence, please contact David Huang . 

謝謝您的來信。在 6 月 19 日到 25 日期間,我將不在辦公室。 如果您在我不在期間需要任何即時幫助,請聯繫 David Huang。

 

 


 

I'll be out of the office travelling through 12/25 and will respond to you after I return. In the meantime, for urgent issues, please contact David Huang at Davidhuang@abc.com.

我將在 12/25 期間出差,回來後將會回覆您。 同時,如有緊急問題,請通過 Davidhuang@abc.com 聯繫 David Huang。

 


 

I'm out of office on vacation, returning on Monday, Jan 3, 2022. I'll be checking emails periodically, but please expect delays.  For urgent issues ONLY, please text me, and I'll do my best to respond as soon as possible, but there could be delays.

我正在休假,將於 2022 年 1 月 3 日星期一返回。我會定期查看電子郵件,但請注意延遲。 對於緊急問題,請給我發短信,我會盡我所能盡快回覆,但可能會有延遲。


 

Thanks for your email. I'm out sick for the day. For urgent matters, please call or text my cell phone at +886-963-885-7xx.

謝謝你的電郵。 我今天生病了。 如有緊急事宜,請致電或發短信至我的手機 +886-963-885-7xx。

 


 

ABC Taiwan offices will be closed on February 10-16, 2021 (Wednesday-Tuesday)  for the Chinese New Year celebration. We will resume our work on February 17 (Wednesday).

ABC 台灣辦事處將於 2021 年 2 月 10 日至 16 日(週三至週二)關閉以慶祝農曆新年。 我們將於2月17日(星期三)恢復工作。

 


I am currently out of office, returning on Monday, October 11, 2021. 

我目前不在辦公室,將於 2021 年 10 月 11 日星期一返回。


I am OOO now, returning to work on Jan 10. During this period, please expect delayed email replies. 

我現在 不在辦公室,將於 1 月 10 日返回工作崗位。在此期間,電子郵件回覆可能會延遲。


Thank you for contacting me.

I'll be away on leave through 9/24. During this time, I will be monitoring email, but my response may be delayed. 

感謝您與我聯繫。
我將休假到 9/24。 在此期間,我將會隨時查看電子郵件,但我的回覆可能會延遲。


I'm out of office on Tuesday March 19th and will return on Wednesday March 20th. I will reply to your email at this time. If you require immediate assistance, you can try to reach me by sending a text message to my mobile phone#.

我 3 月 19 日星期二不在辦公室,將於 3 月 20 日星期三回來。 我會在這個時候回覆你的電子郵件。 如果您需要即時幫助,您可以嘗試通過向我的手機發送短信來聯繫我。

 


 

I will be out of the office with limited or no email access and will not be able to return any messages until I return on December 16th.

For any urgent support need, please reach out to my colleague David Huang at  +886-963-885-7xx. 

我將離開辦公室,可無法使用電子郵件,且在 12 月 16 日返回上班之前將無法回覆任何訊息。

如需任何緊急幫助,請致電 +886-963-885-7xx 與我的同事 David Huang 聯繫。

 


 

I'll be away on leave 3/20-3/27. During this time, my email response may be delayed. For urgent issues, please contact David Huang (Davidhuangx@abc.com.tw)

我將在 3/20-3/27 休假。 在此期間,我的電子郵件回覆可能會延遲。 如有緊急問題,請聯繫 David Huang (Davidhuangx@abc.com.tw)

 


I will be on vacation through Friday, October 1. I'll respond to your email when I am back on Monday, October 4, 2021.

我將在 10 月 1 日星期五休假。我會在 2021 年 10 月 4 日星期一回來後回覆您的電子郵件。

 

 


 

改時間的英文怎麼說?Reschedule, Put off, Push back..

休假、請假的英文怎麼說?

 

 

 

熱門文章分享》

一度電要多少錢及電費如何計算?

超重要!借車給家人或朋友出車禍,您投保的汽車保險賠不賠?

數怎麼換算》一坪等於多少平方公尺?1坪為幾塊石英磚?

最強的銀行定存方法:學會了,每年多賺9,695元

各大銀行定存利率比較表 (最高1.30%),超過50家銀行

小心!!「房貸轉貸」及「房貸增貸」所延伸的利息支出,都不能列舉購屋借款利息扣除

售屋後如何報稅?房地合一稅(新制) V.S. 財產交易所稅(舊制),如何申報

 

 

 

市場利率及儲蓄險專家黃大偉粉專,按讚收到更多好文章

 

 

 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    黃大偉 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()