♨工作量很重的英文怎麼說?

 

上班族都聽過同事說他的工作量或loading很重,常常都要加班或超時工作,但事實上英文用loading來表示工作量 是錯的,工作量的正確英文是workload,工作量很重的英文是 heavy workload。 

workload 代表"工作量"或工作負擔的意思!

 

例句1:我最近的工作量很沈重。

My workload has been heavy lately. 

I've had a lot of work lately.

 

例句2:我的工作量增加到完全無法控制的地步。

My workload has increased to the point where it is completely out of control.

 

例句3:這門課的負擔很重。

This course's workload is heavy.

 

例句4:我的同事們總是抱怨他們繁重的工作量。

My colleagues are always complaining about their heavy workloads.
 

 

 

 

 

市場利率及儲蓄險專家黃大偉粉專,按讚收到更多好文章

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    黃大偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()